Hannah Weber reviews Aberrant for Necessary Fiction, commenting that: "From its opening panorama to its dire final chapters, Aberrant reads like an art-house thriller. Ripe and vivid, this first novel is a testament to Šindelka’s skill and meticulous research, as well as his honest esteem for an often ignored but ever-present natural world. One closes… Continue reading Aberrant reviewed in Necessary Fiction
Marek Šindelka’s ‘Abberant’, translated by Nathan Fields and published at the end of April by Twisted Spoon Press, is featured in Words Without Borders’ May Watchlist. “Think Orlean’s The Orchid Thief on acid. It’s all kinds of funky, and in the hands of a lesser writer (and translator), it could have been little more than a hot,… Continue reading ‘Aberrant’ first look review
Publisher: Twisted Spoon Press Translated from the Czech by Nathan Fields Artwork by Petr Nikl The remarkable debut novel from Marek Šindelka, already the recipient of his country's major literary awards for poetry (Jiří Orten Prize) and prose (Magnesia Litera), Aberrant is a multifaceted work that mixes and mashes together a variety of genres and… Continue reading Aberrant – Out now!
Únava materiálu („Material fatigue“) is going to be publish in Dutch, Croatian, Bulgarian, Macedonian and Serbian translations! Many thanks to Edgar de Bruin and Pluh literary agency. http://www.pluh.org